Dâu dữ mất họ

Direct English translation

A fierce daughter-in-law ruins the family line.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người con dâu hung hăng, cư xử tệ bạc có thể làm ảnh hưởng xấu đến thanh danh sự yên ổn của cả gia đình bên chồng. Câu này dùng để răn dạy về cách ăn ở trong quan hệ gia đình.
English explanation
It refers to a harsh and ill-behaved daughter-in-law whose conduct can damage the reputation and harmony of her husband’s family. It is used as a warning about proper behavior within family relationships.